Към съдържанието

Дублаж на Словашки

Дублаж на ТВ игрални и документални филми, сериали, анимации, реклами, трейлъри, видео игри, инструкционни, обучителни, PR, образователни, туристически, маркетинг, корпоративни, продуктови и YouTube видеа на Словашки. Запис с професионални дублажни актьори и режисьори на дублажа от Словакия в модерно студио за дублаж. Направете видеото си по-ангажиращо за Словашката аудитория!

Example Alt Text

/ Словашки дублаж

Дублаж на Словашки език

Очаровайте и ангажирайте своите словашки зрители, като съхраните автентичното зрителско изживяване със съдържанието

Изработваме словашки езикови версии на вашите видеа, за да очароваме словашката аудитория! Тяхната прецизност и достоверност вдъхват живот на текста с професионални словашки гласове, пресъздавайки автентичното изживяване.

В Графити Студио се придържаме към оригинала, като съчетаваме неподправения стил и естествените движения на устните на персонажите с перфектно синхронизиран диалог на словашки език.

ПАРТНЬОР В ДУБЛАЖА НА АЛБАНСКИ ЕЗИК

 

Графити Студио е звукозаписна компания, предоставяща албански дублаж за телевизионни програми, FAST канали, стрийминг платформи, дистрибутори на филми и видео игри, рекламни агенции, IPTV, VoD и OTT услуги и др.

Помагаме на лицензодържатели и доставчици на глобално съдържание да преодолеят езиковите и културни бариери, за да достигнат и да изградят дълбоки и дълготрайни отношения със зрителската аудитория в Албания.

dubbing company

СТУДИО ЗА АЛБАНСКИ ДУБЛАЖ

 

От изключителната акустична среда и съвременното оборудване до несравнима звукоинженерна експертиза- ние сме тук, за да надминем вашите аудио очаквания.

Професионални албански режисьори на дублажа също са на разположение, за да ръководят звукозаписния процес.

Без значение дали се нуждаете от албански липсинхронен дублаж, редакция на звук, аудио 2.0 или 5.1 микс, ние можем да отговорим на вашите технически изисквания.

dubbing studio

АЛБАНСКИ  АКТЬОРИ ОТ ДУБЛАЖА

 

Работим с албански дублажни актьори от различна възраст, с разнообразни гласови характеристики и значителен професионален опит в различни жанрове.

Независимо дали търсите албански мъжки, женски, или детски гласове за професионален дублаж, нашата обширна библиотека предоставя разнообразни дема на дублажни артисти под формата на безплатен кастинг.

Ако ви е необходимо да потърсите извън нашата банка с гласове и имате нужда от запис на конкретен сценарий, или подбор на живо, можем да организираме за вас индивидуален кастинг срещу допълнително заплащане.

Разполагаме както с дублажни актьори, които са членове на професионални съюзи, така и с такива, които не са част от гилдии и сдружения, в зависимост от изискванията.

dubbing actor

ЦЕНИ ЗА ДУБЛАЖ НА АЛБАНСКИ ЕЗИК

 

Нашите цени за дублаж на дългоформатно съдържание на албански включват всичко необходимо- превод, кастинг, звукозапис, редакция, аудио микс и контрол на качеството за липсинхрон, до заплащане на албанските актьори и режисьори на дублажа и се калкулират на минута видео.

Цените за дублаж на анимационни песнички, откриващи и закриващи песни, са предмет на индивидуална оценка.

Цените за дублаж на албански вземат предвид фактори като краен срок, обем, сложност, езикови двойки, предмет, предоставеното качество на видеото, спецификации и др.

Поради икономии от мащаба, използването на технологии и отличните отношения, които имаме с местни дублажни професионалисти, ние сме в състояние да предложим изключително конкурентни цени за албански дублаж с липсинхрон, без да правим компромиси с качеството.

dubbing rates

ABOUT DUBBING IN BULGARIA

 

Dubbing in Bulgaria has undergone a remarkable transformation during the 2000s, emerging as a thriving industry that plays a significant role in the country’s entertainment landscape. This period witnessed a surge in the demand for dubbed content, both for television and film. Bulgarian dubbing studios capitalized on their abundant talent pool of voice actors who excelled in delivering top-notch performances across a wide array of genres and characters. With a rich tradition of dubbing foreign content into Bulgarian, these professionals became increasingly skilled at ensuring synchronization and maintaining the emotional nuances of the original performances. Moreover, the cost-effectiveness of producing dubbed content in Bulgaria made it a cost-efficient choice for both domestic and international productions. The emergence of modern recording facilities and the adoption of advanced technology further enhanced the quality of dubbing, solidifying Bulgaria’s reputation as a sought-after hub for this service. As a result, Bulgarian dubbing in the 2000s experienced a flourishing period, contributing to the accessibility of foreign content and fostering a deep appreciation for the art of voice acting among the Bulgarian audience. This era marked a turning point for the dubbing industry in Bulgaria, establishing it as a vital and proficient player in the global dubbing landscape.

 

Did you know
/ Clients

/ Drop us a line

Ready to start?

    *

    *

    *

    *