Skip to content

Montenegrin dubbing

Lip-sync dubbing services for TV series, theatrical, movies, films, songs, cartoons, animations, promos, trailers, documentaries, commercials, video games, explainer, instructional, training, e-learning, tour, tutorial, marketing, PR, corporate, product and YouTube videos in Montenegrin. Recording with professional native speaking male and female dubbing actors and dubbing directors in a state-of-art Montenegrin dubbing studio. Contact us now and get your video content closer to the local audience!


/ Dubbing in Montenegro

Montenegrin dubbing services

Facinate and engage your Montenegrin viewers while retaining the authentic content experience

Let’s craft a Montenegrin language version of your videos to charm, and delight the Montenegrin audience! Its accuracy and believability will bring your script to life by perfectly pairing professional Montenegrin dubbing artists and voice acting with your creative media for complete authenticity.

At Graffiti Studio, we stay true to the original by matching the authentic feel and the natural lip movements of the on-screen characters with a perfectly synchronized dialogue in Montenegrin.



Graffiti Studio is a dubbing house providing Montenegrin dubbing for TV programs, FAST channels, streaming platforms, content distributors, film and video game, companies, ad agencies, IPTV, VoD, and OTT services.

We help global content license holders and providers cross language and cultural barriers to reach and build strong relationships with the Montenegrin audience.

dubbing company



From an exceptional acoustic environment and state-of-the-art equipment to unmatched sound engineering expertise, we are here to exceed your expectations.

Professional Montenegrin dubbing directors are also available to supervise the dialogue recording process.

Whether you need Montenegrin lip-sync dubbing, editing, 2.0 or 5.1 audio mix, we can accommodate your needs.

dubbing studio



We provide Montenegrin dubbing actors of various ages, voice characteristics, and content genre experience.

Whether you need Montenegrin male dubbing actors, female dubbing actresses, or kid dubbing talents, our extensive voice library database provides voice artist demos and dubbing samples for free casting purposes.

In case you need to go beyond our voice bank and require recording a custom script or a live audition, we can schedule casting sessions at an additional charge.

Both union and non-union Montenegrin dubbing actors are available, depending on membership requirements.

dubbing actor



Our rates for long-form content Montenegrin dubbing are all-inclusive and estimated per minute of video length. Default pricing quotes include translation, recording, editing, audio mix, and QA for lip sync, along with casting, Montenegrin actor, and dubbing director compensation.

Montenegrin dubbing rates for animation ditties, opening and closing songs are subject to individual estimation.

Our Montenegrin dubbing prices consider factors like deadline, volume, complexity, language pairs, subject matter, provided video quality, specifications, and more.

Due to economies of scale, use of technology, and great partner relationships with local dubbing professionals, we are able to provide you with very competitive rates for a Montenegrin lip sync dub at no compromise with quality.




Dubbing in Montenegro plays a pivotal role in shaping the local audiovisual experience, providing audiences with an immersive and culturally resonant connection to international films, TV shows, and documentaries. The intricate process involves replacing original foreign-language dialogues with Montenegrin voiceovers, ensuring not only linguistic accuracy but also infusing the content with cultural nuances that resonate authentically with local viewers. Skilled dubbing professionals are instrumental in capturing the essence of each narrative, making characters relatable within the Montenegrin context. Montenegro, with its unique cultural identity and picturesque landscapes, recognizes dubbing as a dynamic tool fostering cross-cultural understanding and offering a unique lens through which to engage with global narratives. As a nation with a diverse historical background, Montenegro likely embraces innovative dubbing practices, staying at the forefront of evolving industry standards to deliver high-quality dubbed content. The demand for expertly crafted voiceovers reflects an increasingly global perspective among Montenegrin audiences, showcasing a desire for a diverse and inclusive viewing experience. Dubbing in Montenegro transcends mere translation; it acts as a cultural interpreter, embodying the nation’s openness to a rich mosaic of stories from around the world.

/ Clients
Disney logo
HBO logo
TLC logo
Discovery logo
ESPN logo
Fox logo
Coca-Cola logo
Amazon logo
Google logo
Samsung logo
Microsoft logo
Khan Academy logo
Ogilvy logo
Saatchi & Saatchi logo
Atari logo
Garena logo
Nintendo logo
Fishing and Hunting logo
Travelxp logo
Love nature logo

/ Drop us a line

Ready to start?