Skip to content

Polish dubbing

Lip-sync dubbing services for TV series, theatrical, movies, films, songs, cartoons, animations, promos, trailers, documentaries, commercials, video games, explainer, instructional, training, e-learning, tour, tutorial, marketing, PR, corporate, product and YouTube videos in Polish. Recording with professional native speaking male and female dubbing actors and dubbing directors in a state-of-art Polish dubbing studio. Contact us now and get your video content closer to the local audience!

dubbing-services

/ Dubbing in Poland

Polish dubbing services

Facinate and engage your Polish viewers while retaining the authentic content experience

Let’s craft a Polish language version of your videos to charm, and delight the Polish audience! Its accuracy and believability will bring your script to life by perfectly pairing professional Polish dubbing artists and voice acting with your creative media for complete authenticity.

At Graffiti Studio, we stay true to the original by matching the authentic feel and the natural lip movements of the on-screen characters with a perfectly synchronized dialogue in Polish.

POLISH DUBBING COMPANY

 

Graffiti Studio is a dubbing house providing Polish dubbing for TV programs, FAST channels, streaming platforms, content distributors, film and video game, companies, ad agencies, IPTV, VoD, and OTT services.

We help global content license holders and providers cross language and cultural barriers to reach and build strong relationships with the Polish audience.

dubbing company

POLISH DUBBING STUDIO

 

From an exceptional acoustic environment and state-of-the-art equipment to unmatched sound engineering expertise, we are here to exceed your expectations.

Professional Polish dubbing directors are also available to supervise the dialogue recording process.

Whether you need Polish lip-sync dubbing, editing, 2.0 or 5.1 audio mix, we can accommodate your needs.

dubbing studio

POLISH DUBBING ACTORS

 

We provide Polish dubbing actors of various ages, voice characteristics, and content genre experience.

Whether you need Polish male dubbing actors, female dubbing actresses, or kid dubbing talents, our extensive voice library database provides voice artist demos and dubbing samples for free casting purposes.

In case you need to go beyond our voice bank and require recording a custom script or a live audition, we can schedule casting sessions at an additional charge.

Both union and non-union Polish dubbing actors are available, depending on membership requirements.

dubbing actor

POLISH DUBBING RATES

 

Our rates for long-form content Polish dubbing are all-inclusive and estimated per minute of video length. Default pricing quotes include translation, recording, editing, audio mix, and QA for lip sync, along with casting, Polish actor, and dubbing director compensation.

Polish dubbing rates for animation ditties, opening and closing songs are subject to individual estimation.

Our Polish dubbing prices consider factors like deadline, volume, complexity, language pairs, subject matter, provided video quality, specifications, and more.

Due to economies of scale, use of technology, and great partner relationships with local dubbing professionals, we are able to provide you with very competitive rates for a Polish lip sync dub at no compromise with quality.

rates

DUBBING IN POLAND

 

While not always at the forefront, the world of dubbing in Poland has its own cadre of accomplished actors who bring animated characters and foreign films to life for Polish audiences. One of the most revered figures in Polish dubbing is Krzysztof Tyniec, celebrated for lending his voice to iconic characters such as Shrek and Hiccup from “How to Train Your Dragon.” Another prominent figure is Marek Robaczewski, known for dubbing Johnny Depp’s characters, including Captain Jack Sparrow in the “Pirates of the Caribbean” series. Agnieszka Kunikowska, recognized for her versatile voice work, has dubbed numerous animated heroines like Elsa in “Frozen” and Belle in “Beauty and the Beast.” The skilled and diverse performances of these dubbing actors contribute significantly to the immersive experience of Polish audiences, making them essential contributors to the local film and animation industry. Their ability to capture the essence of characters originally portrayed by international stars helps bridge cultural gaps and brings a unique Polish flavor to beloved films and animations.

did-you-know
/ Clients
Disney logo
HBO logo
TLC logo
Discovery logo
ESPN logo
Fox logo
Coca-Cola logo
Amazon logo
Google logo
Samsung logo
Microsoft logo
Khan Academy logo
Ogilvy logo
Saatchi & Saatchi logo
Atari logo
Garena logo
Nintendo logo
Fishing and Hunting logo
Travelxp logo
Love nature logo

/ Drop us a line

Ready to start?

    *

    *

    *

    *